الأمثال Emilian: أقوال وعبارات


post-title

اختيار الأمثال والأقوال والتعابير Emilian الأكثر استخدامًا في Emilia Romagna ، بما في ذلك الترجمة إلى الإيطالية ، شهادة على حكمة شعبها.


التعابير Emilian

- بونا دودا لا تافا رومبار مي لريا ولا تيفا فدي هو مون بيول بول. (مشروب جيد يجعلك تكسر الهواء بشكل أفضل ويجعلك ترى العالم أكثر جمالا)

- A to un vecc da is su usitéri ، التأكيد الذي يرسله هو zimiters. (خلع رجل عجوز من عاداته يعني إرساله إلى المقبرة)


- ال brasala 'd chijetar a la pè sempar piò granda. (يبدو أن قطعة الآخرين أكبر وأكبر)

- هو العالم الذي هو سمين في الجولة ومن يذهب في القاع. (العالم مستدير ، وأولئك الذين لا يستطيعون التنقل يذهبون إلى القاع)

- La prèscia bisàgna lassèrla al levri. (يجب ترك التسرع للأرانب)


- من يشتري الشاي يشتري الجيرة. (من يشتري الأرض ويشتري الحرب)

- حسنًا ، إنها الجمعة ولاسا واند أكوا في إي مولين. (اشرب الخمر ودع الماء يذهب إلى الطاحونة)

- أكوا داكوري. توت لي الباب هناك. (الماء الذي ينساب كل الشرور يأخذهم)


- من الماء فقط بالمرون إلى المرزاري. (لا تشرب الماء لأن رئتيك ستتعفن)

- دوف أنا الروح ، أنا spass الدوطور. (حيث لا تأتي الشمس ، غالبًا ما يأتي الطبيب)

قراءات موصى بها
  • الأمثال العبرية: أقوال وعبارات
  • أمثال الإسكيمو: أقوال وعبارات
  • الأمثال الرومانية: أقوال وعبارات
  • أمثال عن السعادة: أقوال شعبية
  • أمثال كالابريا: أقوال وعبارات

- Rémin da navighe و Cesena da cante و Furlé da ballé و Ravena da magne و Lugh da imbruje و Faenza da lavurê و Jemula da fè’''amor. (ريميني للإبحار ، تشيزينا للغناء ، فورلي للرقص ، رافينا للأكل ، لوغو للغش ، فاينسا للعمل ، إيمولا لممارسة الحب)

- S'a j acàt الذي غزا fadiga a i vol fe un brudet. (إذا وجدت من اخترع الوظيفة أريد أن أجعله حساء)

- Al Prémm turtèl ، وهو فن ماي بيل. (لا يخرج التورتيلينو الأول جيدًا)

- d'aenter يدير يؤدي فقط إلى bain و mael. (فقط الأعمال الصالحة والسيئة يتم جلبها إلى العالم الآخر ، وليس البضائع الأرضية)

- نائب الرئيس ستي؟ Cumè و pes te paier. (كيف حالك؟ مثل سمكة في كومة قش)

- Sa zéint an a vot Campêr، i to fàt agh èt da fer. (إذا كنت تريد أن تعيش مائة عام ، فلا يجب أن تكون فضوليًا للغاية)

- ويأخذ أيضا ويقلل من المال. (كما أنه يزيل الدخان من الأنابيب)


- U j is ch’magna par campe و ch chimagna par s-ciupe. (هناك أولئك الذين يأكلون للعيش وأولئك الذين يأكلون للانفجار)

- في Paradis ، ai هي عبارة عن محضرة تم إعدادها من أجل premma nóra و madóna ch'i en andè d’acórd (في الجنة هناك كرسي معد لأول ابنة في القانون والوالدة التي توافقت)

- Ai puvrètt agh تفتقر إلى الطرق ، mo ai average agh تفتقر إلى tót. (الفقراء يفتقدون أشياء كثيرة ، ولكن البخيل يفتقد كل شيء)

- سانتا في سيزا ، دييفل في كاليفورنيا. (القديس في الكنيسة ، الشيطان في المنزل)

- S'a vrì vèdor il pen-i dl’infèron، fornèr d'istè and molinèr d'invèron. (إذا كنت تريد أن ترى آلام الجحيم ، كن خبازًا في الصيف وميلًا في الشتاء)

اقوال اميلية

- تبرع giuvna ، الوريد ، السلحفاة واذهب حيث العالم جيد. (امرأة شابة ، نبيذ ، تورتيليني وهيا ، العالم جميل)


- El donn he ein as el castagn، and fùra block it and détrtral magagn. (النساء مثل الكستناء ، خارج الجمال وداخل العيوب)

- إذا كنت بخير ، حصن ماجنا وكن دي فين! (إذا كنت ترغب في الشعور بالرضا ، فتناول الكثير واشرب النبيذ)

- من كشف الدهون إلى الكثير. (من القول إلى هناك الكثير)

- تيفلا ولايت. المجلد الأول. (على الطاولة وفي السرير. إنه يحترم)

- في الشجرة الأولى سقطت الشجرة. (أول مرة لا تسقط فيها الشجرة)

- Murir inco or murir edmàn l'è istàs، sol êssregh pasdmàn. (الموت اليوم أو الموت غدا هو نفسه ، المهم أن تكون هناك بعد غد)

- J’omi cativi و al vèin bon i düri pocu. (الرجال السيئون والنبيذ الجيد لا يدوم طويلاً)

- لا يوجد vivar في aligrì guêrdat ’في المقدمة وليس من drì. (إذا كنت تريد أن تعيش بسلام انظر للأمام وليس خلفك)

- للقيام الدهون على أي وقت مضى إلس. (كل من يفعل شيءه الخاص ، لا يتسخ يديه)

- البازا من أجل البونتا من أجل السيمبر.(الجمال لمدة عام ، الخير إلى الأبد)

- أنا fàt en màsti و al parol en famen. (عمل الرجل كلمة المرأة)

- Amizezzia يجعل كبير الزوى والسينما. (الصداقة تجعل الأفراح كبيرة والأحزان الصغيرة)


- عندما يفقد التبول ، يكون المربي طريقا. (عندما لا يكون هناك سمكة ، يكون القريدس جيدًا أيضًا)

- La muiér أنا sèrva ذلك biśàggna tratèr da regèńna. (الزوجة خادمة يجب أن تكون قادرة على ارتداء العرش)

- ذاكرة الدائن هي سامبر بيونا وذاك المدين. (ذاكرة الدائن هي دائما أفضل من ذاكرة المدين)

- Al cór l'è as uń magatt؛ al và spàiś pòch a la vòlta. (القلب كنز ، سيكون خرابًا أن تنفقه في ضربة واحدة)

- دنا التي تنعيها ، أنا شعل زورا ، تعرق كافال شال ، أنا عين قاضي. (المرأة التي تبكي ، والرجل الذي يقسم ، والحصان الذي يتعرق ؛ فهي كاذبة كاليهود)

- L 'inteligiànt vòl savàir، al sumarnaz vòl insgnèr. (يريد الذكي أن يثقف نفسه ، الغبي ليعلم)

- ثلاث أكوا سومي كوندي: لافير لا شيرنا ، داكر الفين ، لافير كونتادين. (تستهلك ثلاثة مياه: اغسل اللحم ، أضف الماء إلى النبيذ واغسل المزارع)

- أنت تعرف وتعلم أين أعرفه. (لا يوجد شيء عديم الفائدة ، ولا حتى عدم الجدوى نفسه)

- Nissun piat gòsta e vèl مثل caplètt إلى dè'd Nadèl. (لا يذوق الطبق ويستحق كابيليتي في يوم عيد الميلاد)

امثال اميلية

- بونا دودا لا تافا رومبار مي لريا ولا تيفا فدي هو مون بيول بول. (مشروب جيد يجعلك تكسر الهواء بشكل أفضل ويجعلك ترى العالم أكثر جمالا)

- Avrel ، tott i dè a barel. (أبريل ، برميل من المطر كل يوم)

- ال brasala 'd chijetar a la pè sempar piò granda. (يبدو أن قطعة الآخرين أكبر وأكبر)


- عندما يغني غال من galen-na ، يذهب ca إلى arven-na. (عندما يصيح الديك مثل الدجاجة ، يتم تدمير المنزل)

- La prèscia bisàgna lassèrla al levri. (يجب ترك التسرع للأرانب)

- الموسيقار غين سيت ميان لان ، أنا رومبوتال توت لان. (الذباب هناك سبعة أشهر في السنة ، مثيري الشغب على مدار السنة)

- يتم التنظيف بشكل جيد بواسطة infura de portafoi. (التنظيف جيد في كل مكان باستثناء المحفظة)

- حسنًا ، إنها الجمعة ولاسا واند أكوا في إي مولين. (اشرب الخمر ودع الماء يذهب إلى الطاحونة)

- من الذي يبتعد عما يحمله القليل ، حصيرة هي dvintê قليلاً. (أي شخص يعتقد أن كل ما يمكن أن يحلم به يمكن أن يصبح مجنونًا)

- من الماء فقط بالمرون إلى المرزاري. (لا تشرب الماء لأن رئتيك ستتعفن)

- من أولئك الذين يذهبون غالبًا إلى cunsè ، b-sogna sempra diffidé. (من أولئك الذين يذهبون للاعتراف كثيرًا ، كن حذرًا دائمًا)

- Rémin da navighe و Cesena da cante و Furlé da ballé و Ravena da magne و Lugh da imbruje و Faenza da lavurê و Jemula da fè’''amor. (ريميني للإبحار ، تشيزينا للغناء ، فورلي للرقص ، رافينا للأكل ، لوغو للغش ، فاينسا للعمل ، إيمولا لممارسة الحب)

- واحد يكفي للحصول على rasònm ، أحتاج ch'i t’la dëga. (لا يكفي أن تكون على حق: يجب أن يعطوه لك)

- Al Prémm turtèl ، وهو فن ماي بيل. (لا يخرج التورتيلينو الأول جيدًا)

- قلب أكثر بقليل من zezt d’lumêgh. (لديه قرون أكثر من سلة القواقع)


- نائب الرئيس ستي؟ Cumè و pes te paier. (كيف حالك؟ مثل سمكة في كومة قش)

- إنها ممر لطول الساق ، وهي مساوية لمدة الفم. (خطوة طول الساق ، لدغة مدى اتساع الفم)

- ويأخذ أيضا ويقلل من المال. (كما أنه يزيل الدخان من الأنابيب)

- بعت أنا وفاز المياه. (المال يجعل المياه ترتفع)

- في Paradis ، ai هي عبارة عن محضرة تم إعدادها من أجل premma nóra و madóna ch'i en andè d’acórd (في الجنة هناك كرسي معد لأول ابنة في القانون والوالدة التي توافقت)

- أنا أفتخر بالغناء وأنا أحبها. أنا أصلي ، أنا لا أهتم. (الكهنة يغنون وسحر ذلك. يصلي الكهنة لكني لا أهتم)

- سانتا في سيزا ، دييفل في كاليفورنيا. (القديس في الكنيسة ، الشيطان في المنزل)

احلى كلام انمي (أبريل 2024)


علامات: الأمثال
Top